简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مدينة نيقوسيا في الصينية

يبدو
"مدينة نيقوسيا" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 尼科西亚
أمثلة
  • ولكن في مدينة نيقوسيا القديمة حيث يقع خطا وقف إطلاق النار على مقربة شديدة أحدهما من الآخر، أثارت حالات من عدم الانضباط على المستوى التعبوي الأدنى ردود أفعال من الجانب الآخر.
    然而,在尼科西亚旧城,停火线相距较近,最低战术层面的纪律涣散事件促使对方作出反应。
  • وتعتزم قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص استئناف جهودها لتشجيع الأفراد العسكريين لكلا الجانبين على الانسحاب من المنطقة العازلة وإخلاء المواقع في مدينة نيقوسيا القديمة من الحرس.
    联塞部队打算重新作出努力,鼓励双方军事人员从缓冲区后撤,并从尼科西亚老城阵地撤出全部人员。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كثَّفت قوة الأمم المتحدة الاتصالات مع مختلف أصحاب المصلحة من أجل تحسين الحالة في مدينة نيقوسيا القديمة حيث تبلغ المنطقة العازلة أضيق نقطة لها.
    本报告所述期间,联塞部队与不同利益攸关方加紧联系,以改善缓冲区最狭窄的尼科西亚旧城的状况。
  • وثمّة حاجة إلى معالجة التحديات الأمنية في مدينة نيقوسيا القديمة، وهي منطقة عسكرية عالية التسليح داخل الأسوار الفينيسية، حيث تبلغ المنطقة العازلة فيها أضيق نقطة لها.
    尼科西亚旧城的安全问题需要解决。 这是威尼斯城墙内的一片高度军事化的地区,也是缓冲区最狭窄的地段。
  • وفي مدينة نيقوسيا القديمة، حيث يقع خطا وقف إطلاق النار على مقربة شديدة أحدهما من الآخر، ما زالت حالات من عدم الانضباط على المستوى التعبوي الأدنى تثير ردود أفعال من الجانب الآخر.
    在停火线相互毗邻的尼科西亚老城,最低战术层面的纪律涣散事件仍有发生,刺激对方做出反应。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت قوة الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي التعامل مع مختلف أصحاب المصلحة للتشجيع على تعزيز التعاون في مدينة نيقوسيا القديمة حيث تبلغ المنطقة العازلة أضيق نقطة لها.
    本报告所述期间,联塞部队和开发署继续与各利益攸关方开展接触,推动在缓冲区最为狭窄的尼科西亚老城加强合作。
  • وتواجه مدينة نيقوسيا القديمة داخل الأسوار الفينيسية عددا متزايدا من التحديات، بما يشمل تسيير دوريات القوة، وتُعتبر هذه المنطقة عالية التسليح وتبلغ المنطقة العازلة فيها أضيق نقطة لها.
    威尼斯墙内的尼科西亚旧城是一个高度军事化的地区,这里的缓冲区最狭窄。 该城面临的挑战日益增加,包括联塞部队巡逻方面的挑战。
  • وهذه اﻹنشاءات تشمل حفرا مضادة للدبابات وتحصينات دفاعية أخرى على خط وقف إطﻻق النار شرق نيقوسيا وفي جنوبها الشرقي، فضﻻ عن شبكة مﻻجئ محصنة تربط بينها خنادق شرقي مدينة نيقوسيا القديمة، وهي تشكل تحديا خطيرا للوضع العسكري القائم.
    这些工程包括在尼科西亚以东和东南的反坦克壕和其他防卫掩体,以及在尼科西亚旧城以东的用堑壕连接的掩体网络,使军事现状发生重大改变。
  • وهي آلية مشتركة بين الطائفتين أنشئت في عام 1979 لمعالجة المسائل الحضرية في مدينة نيقوسيا القديمة - من أجل تحديد المشاريع التي يمكن أن تعود بالنفع على كل من الطائفتين.
    该特派团与联合国开发计划署(开发署)一起继续与尼科西亚总计划密切合作,以确定可使两族受益的项目。 尼科西亚总计划是1979年为解决尼科西亚旧城城区问题而建的两族机制。